Bravo mon Papoune!!!

I really enjoy reading your little notes so please leave me a message if you visit my blog - just click on "ajouter un commentaire" at the bottom of any article.(Type your message into the biggest box and copy the 3 characters into the small box underneath.)

J'adore lire vos réactions alors SVP laissez moi un petit message quand vous visitez mon blog - suffit de cliquer sur "ajouter un commentaire" au bas de mes articles... Allez, courage, c'est pas si compliqué!!! (Vui vui Mme la Moman d'Anne ... j'attends!! :o)

 

What time is it?

London

 I'm back now!
Je suis rentrée maintenant!

Photos

You can find all my pictures and vidéos on Picasa! 
Vous trouverez toutes mes photos et vidéos en ligne sur Picasa!


 http://picasaweb.google.fr/Steph.In.Oceania
-_-_-_-_-_-
-_-_-
-

Mardi 9 septembre 2008 2 09 /09 /Sep /2008 06:44

Just after posting my last blog entry, Rick and I left Abel Point Marina to get anchored few meters away - just in front of the artificial lagoon of Airlie Beach. Later, Rick convinced me to go ashore for a couple of cocktails so we jumped onboard the brand new dinghy and motored to the sailing club. From there, we went to a mexican bar and enjoyed some colorful drinks (including my first strawberry margarita that looked like a bright pink sorbet in a cocktail glass) and by the time we came back on the beach the high tide had taken our dinghy away! (Yes, AGAIN!) However, we were lucky this time since it got stopped by the big rocks surrounding the bay. So it was a merry and hilarious pair that piloted back to Marutji where Rick cooked the most delicious Chicken Tikka Massala…. Yumm yumm yumm… I´m really getting into Indian food now!

 

Juste apres avoir envoyé mon dernier bout de blog, Rick et moi sommes parti de la Marina Abel Point pour s´ancrer quelques metres plus loin – juste en face du lagon artificiel d´Airlie Beach. Plus tard, Rick m´a convaincu d´aller en ville pour boire une paire de cocktails donc on a sauté dans notre zodiac tout neuf et atteint le club de voile. De lá, on s´est dirigé vers un bar mexicain pour gouter a differents breuvages colorés (nottement ma première margarita à la fraise qui ressemblait étrangement à du sorbet rose fluo déposé dans un verre à cocktail) et le temps que l´on revienne sur la plage, la marée haute avait embarqué notre zodiac !(Oui, ENCORE !) Cependant, cette fois, on a été plus chanceux car les gros rochers postés tout autour de la baie l´avaient stoppé net dans son élan. C´est donc pompettes et hilares que nous sommes revenu sur Marutji- où Rick nous a mijoté le meilleur poulet Tikka Massala… miam miam miam… je dévore les plats indiens maintenant !

 

 

Photos Marutji III -  Les îles Whitsundays:


http://picasaweb.google.fr/Steph.In.Oceania/MarutjiIII



 

 

The next day, we welcomed Jo aboard Marutji ! Rick knew her from the Sailing Club in Cairns and had invited her to come cruising with us around the Whitsundays Islands for a couple of days. Soon after her arrival, we left Airlie Beach and sailed to Nara Inlet. The finest sailing conditions returned : sunny and high blue sky, about 10 knots of wind, some other beautiful vessels sailing about… and the inlet turned out to be as handsome and comfy as a jewelry box.

 

Le jour suivant, on a accueilli Jo à bord du bateau ! Rick la connait grâce au club de voile de Cairns et il l´avait invitée à venir avec nous pour notre croisière autour des îles Whitsundays. Peu après son arrivée, on quittait Airlie Beach et naviguait vers l´embouchure Nara. Les meilleures conditions étaient réunies : un ciel dégagé, bleu et ensoleillé ; environ 10 nœuds de vent ; de magnifiques specimens de bateau naviguant au large… et à l´arrivée, une crique aussi jolie et confortable qu´un écrin à bijou.




 

After a very plesant night, we went at the end of the inlet to access a walk track leading to a cave protecting some ancient aboriginal paintings. Following a sailor´s recommendations, we also had a look at a dried waterfall at the bottom of which we left our dinghy to climb up the rocks, hoping to find the fresh water pool we had been described. Unfortunately we found no welcomig waters but the view from the summit was really worth our efforts ! Back on Marutji, Jo and I enjoyed a deliciously refreshing swim while Rick was taking some pictures of the vessel and my acrobatic dives.

The rest of the day was spent napping, reading, sunbathing… and wondering how could life get any better to us !

 

Après une douce nuit salvatrice, on s´ést rendu au bout de la crique pour accéder au chemin qui mène à une cave abritant d´anciennes peintures aborigènes. Suivant les conseils d´un marin, on est également allé voir une cascade à sec au pied de laquelle on a laissé le zodiac pour escalader les rochers, dans l´espoir de trouver la piscine d´eau claire qu´on nous avait louée. Malheureusement, on n´a trouvé aucune eau suffisament acceuillant à notre goût par contre la vue de puis le sommet a récompensé nos efforts ! De retour sur Marutji, Jo et moi avons savouré un plongeon délieucieusement rafraichissant alors que Rick immortalisait le voilier et mes plongeons acrobatiques.

Le reste de la journée fut passé à siester, lire, bronzer… et à se demander comment la vie aurait pu nous  être  plus douce que ce qu´elle ne fut déjà !

 

 



We spent the next day sailing to Tongue Bay - on the biggest Island of the Cumberland Island group : Whitsunday Island. I spent that day deep in thoughts as exactly one year earlier the exceptional man that was my grand father passed away.

 

We had hoped to climb up Tongue Point the following day thanks to a path leading to a lookout onto the most celebrated Whitehaven Beach. Sadly, it was closed for renovation so instead, we wandered about the small beach, collecting seashells and pieces of coral or watching turtles!

 

On a passé le jour suivant à naviguer jusque la Baie Tongue – sur la plus grosse île du groupe des îles Cumberland : l´île Whitsunday elle même. J´ai passé cette journée plongée dans mes pensées car il y a exactement un an, l´homme exceptionel qu´était mon grand père décédait.

On pensait escalader la Pointe Tongue le jour suivant grâce au sentier qui mène jusqu´au belvédère duquel on peut admirer la fameuse plage de Whitehaven. Dommage, c´était fermé pour rénovation donc au lieu de ça on s´est promené sur la petite plage, ramassant des coquillages et des bouts de corail, ou observant les tortues !

 




Then, we went back to Airlie Beach to drop Jo on time for her bus. The following day, we sailed up North to Bowen where we had agreed to pick up my French friend Cindy (You may remember her as I met her in Darwin, visited the Northern Territory National Parks and worked in Pine Creek with her).

It was the very first time that Rick and I sailed together only, hence I was enthusiastic to be as cooperative as possible. Everything went flawlessly well as a matter of fact… well, until we arrived in Bowen really.

There we found out that Cindy had changed her mind at last minute and decided to stay working in her mango farm. Moreover our reserved birth in the marina was far too small for Marutji !Therefore we left her tied up at the public jetty while we checked out the local sailing club where they happened to be  organising a raffle.

 

Ensuite, on est revenu sur Airlie Beach pour déposer Jo à temps afin qu´elle saute dans  son bus. Le jour suivant, on mis le cap au nord sur Bowen où il avait été convenu que l´on prendrait à bord ma copine française Cindy (Vous vous rapellez peut-être d´elle, je l´avais rencontré à Darwin, on avait visité les parcs nationaux des territoires du Nord et travaillé à Pine Creek ensemble).

C´était la première fois que Rick et moi naviguions à deux seulement du coup je voulais vraiment me rendre aussi utile que possible. Et notre voyage s´est déroulé sans le moindre incident à dire vrai… enfin, jusqu´à ce qu´on arrive à Bowen en fait.

A notre arrivée, on découvrit que Cindy avait changé d´avis à la dernière minute et décidé de rester dans la ferme de mangues où elle travaillait. En plus, l´emplacement qui nous avait été réservé dans la marina était trop petit pour Marutji ! Du coup, on l´a laissée sur le jetée publique le temps de jeter un coup d´œil au club de voile local où s´organisait une tombola.

 

Photos Marutji III -  Bowen to Magnetic Island:


http://picasaweb.google.fr/Steph.In.Oceania/MarutjiIV



Previously during our trip, Rick had claimed that he always wins such tombolas and as he was buying his ticket, he reiterated his overconfident discourse. His lucky number is 27 and according to him, it had never failed him before.

When the number 10 got picked, I couldn´t help but felt relieved that I had not been fooled by Rick´s grandiloquent expectations of luck. Yet, the holder of ticket number 10 was gone so they drawed another ticket… and yes, 27 it was! Bewildered, I watched Rick serenely walking up to get his prize : a $50 voucher that we spent on the spot at the restaurant…

 

Auparavant pendant notre voyage, Rick avait proclamé être un gagnant systématique de ce genre de lotterie et alors qu´il achetait son ticket, il réitéra son discours frôlant l´arrogance. Son chiffre porte-bonheur est le 27 et selon lui, il ne lui avait jamais fait défaut jusqu´alors.

Quand le numéro 10 fut tiré, je ne pouvait m´empêchait d´être soulagée de ne pas avoir été dupe de son manège. Or, le propriétaire du ticket 10 était déjà parti donc ils ont tiré un autre ticket… et oui, c´était le 27 ! Incrédule, je regardais Rick s´avançait tranquillement pour ramasser son prix : un avoir de $50 dollars que l' on a dépensé dans la foulée au restaurant…

 





Since we had decided to stay sleeping overnight on the public jetty (not really designed for such purpose!) we sneaked out of Bowen very early the following day, resigned to be the best sailing duet of the coast! Hehehe

I am actually very pleased to be given more and more responsibilities. Now my errands range from pulling up/ dropping the anchor ; hoisting and trimming the main sail ; plotting our course on the GPS charts ; steering ; assisting in our jybing/tacking procedures (when we need to change the angle between our boat and the wind – hence to change the side on which the headsail is to be positioned)…. Oh and cooking! It is such a delight to have a kitchen where I can relax and prepare  hearty dishes. Rick has proven to be a great fan of my “Lemon, Olive and Rosemary Chicken” or my “Beef stuffed Red Peppers”.

 

Comme on avait décidé de rester sur la jetée publique pour y passer la nuit (c´est pas vraiement prévu à cet effet) on s´est faufilé hors de Bowen aux aurores le jour suivant, résignés à former le meilleur duo marin de la côte ! Hihihi

A dire vrai, je suis vraiment ravie de me voir confier de plus en plus de responsabilités. Maintenant, mes tâches journalières consistent à remonter/jeter l´ancre ; lever et ajuster la grande voile ; entrer nos positions dans le GPS ; être à la barre ; assister Rick dans nos manœuvres de virages (quand on doit changer lángle entre notre bateau et le vent – necessitant de changer le côté duquel la voile avant doit être positionnée) … Oh ! et cuisiner !! C´est un tel plaisir d´avoir une cuisine où je peux me relaxer et préparer de bons petits plats. Rick s´avère être un adepte de mon « Poulet au Citron, Olives et Romarin » ou de mes « Poivrons Rouges Farci au bœuf ».

 

After one short night in Cape Upstart, we woke up before sunrise again to start at 5.30am our longest day of sailing : 13 hours and 68 nautical miles later we anchoring in rolling Cape Cleveland. Just before we arrived there, we have been blessed with the most miraculous show : an enormous Humpback whale jumping out of the water just about 30 meters from the boat! As it jumped a second time, it felt as if the action was slow-motioned because I memorised a plethora of details : the colossal white striped belly, the wide open eyes, the massive flins on each side … all this got captured in a glance before the creature totally vanished in a spray, leaving Rick and I jaw-dropped and speechless.

 

Après une courte nuit dans le Cap Upstart, on s´est encore levé avant le lever du soleil pour commencer dés 5h30 notre plus longue journée de voile : 13 heures et 67 miles nautiques ( presque 110 km) plus tard, on jetait l´ancre devant le houleux Cap Cleveland. Juste avant notre arrivée, on a été bénis du plus spectaculaire des spectacles : une énorme baleine Humpback sautant hors de léau à seulement une trentaine de mètres du bateau ! Alors qu´elle sautait une seconde fois, j´ai eu l´impression que l´action se passait au ralenti car j´ai eu le temps de mémoriser pleins de détails : le colossal ventre blanc rayé dans sa longueur, les yeux grand ouverts, les gigantesques nageoires de chaque côté… tout ça fut capturé en un instant avant que la créature ne disparaisse entièrement derrière un rideau d´eau, nous laissant Rick et moi bouche-bée et sans voix.


 




Yesterday, we left Cape Cleveland for a short sail up to Magnetic Island (You may remember that I came here already at the end of July and literally fell in love for the place). My joy to come back here was only spoilt by a sleepless night and the fact the sun wasn´t there to illuminate all the marvellous beaches I had discovered on my previous visit. But as soon as we got a warm shower and sipped a couple of drinks, my best spirits came back! And we may even have found a new crew….

 

 

Hier, on quittait Cape Cleveland pour une courte session de voile jusque l´île  Magnétique (Vous vous rapellez peut-être que j´étais déjà venue ici à la fin du mois de juillet et étais tombée amoureuse de cet endroit). Ma joie de revenir ici fut un peu gachée par une nuit sans sommeil et le fait que le soleil ne fut pas de la partie pour illuminer toutes les merveilleuses plages que j´avais découvertes lors de ma première visite. Ceci dit, dés que j´eu pris une bonne douche chaude et siroté une paire de verres, ma meilleure humeur fut de retour ! Et on a même peut-être trouvé un nouveau membre d´équipage…

Publié dans : Queensland - AUSTRALIA
Ecrire un commentaire - Voir les 7 commentaires
Retour à l'accueil

Commentaires

On s'y croirait... Bon doucement quand même sur la margarita parce qu'après tu ne fais plus la différence entre les grottes et les caves... pleins de gros bisous
Commentaire n°1 posté par lili le 09/09/2008 à 09h52
ha là là Steph! quel délice de te lire. bisous de Londres
Commentaire n°2 posté par Jennifer le 09/09/2008 à 14h10
ahlala Stef , un vrai livre ce blog. Non mais vraiment toutes tes histoires, c terrible! je repondrais a ton email cette semaine, promis, les journees sont si courtes ici, meme sans la vie sociale du soir, mais avec les longs trajets retour a la maison, mes differentes activites solos et les BB chats qui demandent de l attention, les 24 heures quotidiennes sont loin de me suffire pour tout faire! Je t envoie plein plein plein de bisous et je trinque a tes nouvelles aventures. Encore!
Commentaire n°3 posté par Naninanere le 10/09/2008 à 06h25
tu geres le bateau maintenant? trop bien! hate de te voir bientot quand meme :-) bisous xx
Commentaire n°4 posté par alex le 10/09/2008 à 11h10
Que dire ?! J'ai l'impression de radoter mais il est vraiment agréable de te lire et tu fais vraiment des trucs géniaux !!! Vivement les photos et bonne fin de boat trip ma poulette ! see ya soon
Commentaire n°5 posté par Maud le 10/09/2008 à 11h34
EH BIEN , entre un gendre qui prend son jet privé pour rentrer travailler et un nièce qui prend son pied sur un voilier , seul avec son skiper , nous n'avons pas grand chosesse à dire depuis Pouzols , si ce n'est que l'on est toujours au camping et qu' on se baigne et bronze encore le septembre . gros bisous et bon vent à toi .
Commentaire n°6 posté par DANY JANY DE LUC S/ORBIEU le 11/09/2008 à 11h58
Salut ma petite poulette, Et bien, j'ai encore bien pensé à toi et à nous devant la poule couveuse de Hienghène la semaine dernière. Dès que possible, je publierai les photos mais cette fois ci, y'avait du monde !!! Je reviens de vacances à Lifou après avoir silloné la Cote Est et le Grand Nord. Ce qui explique mon retard à l'allumage. Pour en revenir à ton article, je pense sérieusement que tu vas pouvoir te reconvertir en conteuse professionnelle car même sans les image, tes descriptions suffisent à me faire rêver et visualiser un peu de ta si belle aventure. Continue à nous "si bien raconter". J'adore !!!! Pleins de gros bisous et fais moi signe dès que tu retrouves un semblant de connexion. Je serai ravie de t'entendre au bout du fil. La MP
Commentaire n°7 posté par Elen le 17/09/2008 à 12h40
Créer un blog gratuit sur over-blog.com - Contact - C.G.U. - Rémunération en droits d'auteur - Signaler un abus